PUKHTOONS

''With a drop of my sweatheart's blood, Shed in the defense of the motherland, Will i put a beauty spot on my forhead, Such as would put to shame the rose in a garden''

11:40 PM

REHMAN BABA POETRY2

Posted by Arif Jan Khan Umerzai

چې له تاسره په سر کاندي سودا
بل به نه وي هسې ما غوندې شيدا

نه به ما غوندې شيدا وي په جهان کې
نه به تا غوندې دلبر شي بل پيدا

ما په صبر تا په جور او جفا وکړه
ولې نشي د ژړا په ځای خندا

بې دا ستا له مخه کون دی که مکان دی
ښه توښه مې نه په دا شي نه په دا

جدايي به دې هيڅ رنګ قبوله نکړم
څو مې نه وي روح کالبوت سره جدا

لکه وروستو مقديان وړاندې امام وي
ما په تا پسې ده کړې اقتدا

زه يو نه يم درست جهان په تا مين دی
که بادشاه دی ددې دهر که ګدا

کشکې خط دې مانيه وما راکړې
چې له ماسره وعده کړي د فردا

زه پخپله په تا نه يم مين شوی
ستا له رويه په ما شوې ده ندا

زه په تا باندې مين يم له ازله
نه چې کړې مې نن ورځ ده ابتدا

چې دا ستا د عاشقۍ په تيغ شهيد شم
د " رحمان " غاړه به هله شي ادا

د "رحمان " و زيړي رنګ وته نظر کړه
چې مدام په تاپسې کاندې ژړا

0 comments: